Olha amor!
Hoje o mar é mais azul do que o céu!
Não sei porquê, mas precisava de to dizer
porque, sentindo-me cansado, sei perfeitamente
que a minha fadiga não vem da terra, mas desse lugar azul
desse longo caminho amplo, que me dá que pensar.
Por outro lado, deixei à meia-noite
o meu silêncio no lado de cá da porta.
Quando bateste, o que ouviste?
Não foi um turbilhão de aspectos
com as vozes do meu próprio eco?
Sim amor, podes ter a certeza.
Hoje o mar é mais azul que o céu!
( Hoje o mar é mais azul do que o céu
in A Noite das Lendas, Aríon, 2000)
Hoy el mar es más azul que el cielo!
Mira, amor!
Hoy el mar es más azul que el cielo!
No sé por qué, pero necesitaba decírtelo
porque, sintiéndome cansado, sé perfectamente
que mi fatiga no viene de la tierra, sino de ese lugar azul,
de ese largo camino extenso que me hace pensar.
Por otra parte, dejé a medianoche
mi silencio al otro lado de la puerta.
Cuando llamaste, qué oíste?
No fue un torbellino de semblantes
con las voces de mi proprio eco?
Sí, amor, puedes estar segura.
Hoy el mar es más azul que el cielo!
Sem comentários:
Enviar um comentário