sábado, 31 de março de 2012

Europa espera que fundo de resgate seja "suficiente"

Saudade à portuguesa (ou o que faz ir ouvir fados à 6ª à noite)

Desperta-me, ó morte,
Já há tanto vives comigo
Se é frio não importa
Seja teu abraço um amigo
Não cedes ao cansaço
Feito beijo sedutor
Não me levas, ó cruel
Só me querias o amor
Bebe-me o sangue triste
Que nele, fugaz, secaste
Colhe-me em amarga flor
Recobra este desgaste
Se vigias paciente
Os dias que esvaziaste
Mostra-me o escondido
Aquele que me roubaste
Estará ele no teu manto
Ou guardaste-o seguro
Onde pára meu amante
Que eu vi saltar o teu muro
Se és meu sonho eterno
Ou infeliz condição
Escutarás este tormento
E terás o meu perdão

Às vezes apetece bater no mundo a bom ritmo...

segunda-feira, 26 de março de 2012

Ítaca


Não vale a pena suportar tanto castigo.
Procuras Ítaca. Mas só há esse procurar.
Onde quer que te encontres está contigo
dentro de ti em casa na distância
onde quer que procures há outro mar
Ítaca é tua própria errância.

Manuel Alegre
in ROSA DO MUNDO
2001 Poemas para o Futuro
pág. 1757/1758
Assírio & Alvim

Não me canso de ouvir isto...

Em memória de um Homem avesso às grandes verdades e às certezas absolutas




sábado, 24 de março de 2012

quarta-feira, 21 de março de 2012

"until the color of a man`s skin is of no more significance than the color of his eyes, there is war"*

*"enquanto a cor da pele de um homem for mais importante que a cor dos seus olhos, haverá guerra"

“Until the philosophy which holds one race superior and another inferior is finally and permanently discredited and abandoned, everywhere is war and until there are no longer first-class and second-class citizens of any nation, until the color of a man's skin is of no more significance than the color of his eyes. And until the basic human rights are equally guaranteed to all without regard to race, there is war. And until that day, the dream of lasting peace, world citizenship, rule of international morality, will remain but a fleeting illusion to be pursued, but never attained... now everywhere is war.”

Popularized by Bob Marley in the song War

Haile Selassie (Ethiopian Emperor and Social Reformer(1930–1974) of Ethiopia, 1892-1975 He is the religious symbol for God incarnate among the Rastafari movement.)


-
DIA INTERNACIONAL CONTRA A DISCRIMINAÇÃO RACIAL - ONU

segunda-feira, 19 de março de 2012

Músicas e poemas que me fazem sorrir :-)

Estrela da Tarde


Era a tarde mais longa de todas as tardes que me acontecia
Eu esperava por ti, tu não vinhas, tardavas e eu entardecia
Era tarde, tão tarde, que a boca, tardando-lhe o beijo, mordia
Quando à boca da noite surgiste na tarde tal rosa tardia

Quando nós nos olhámos tardámos no beijo que a boca pedia
E na tarde ficámos unidos ardendo na luz que morria
Em nós dois nessa tarde em que tanto tardaste o sol amanhecia
Era tarde de mais para haver outra noite, para haver outro dia

Meu amor, meu amor
Minha estrela da tarde
Que o luar te amanheça e o meu corpo te guarde
Meu amor, meu amor
Eu não tenho a certeza
Se tu és a alegria ou se és a tristeza
Meu amor, meu amor
Eu não tenho a certeza

Foi a noite mais bela de todas as noites que me adormeceram
Dos nocturnos silêncios que à noite de aromas e beijos se encheram
Foi a noite em que os nossos dois corpos cansados não adormeceram
E da estrada mais linda da noite uma festa de fogo fizeram

Foram noites e noites que numa só noite nos aconteceram
Era o dia da noite de todas as noites que nos precederam
Era a noite mais clara daqueles que à noite amando se deram
E entre os braços da noite de tanto se amarem, vivendo morreram

Eu não sei, meu amor, se o que digo é ternura, se é riso, se é pranto
É por ti que adormeço e acordo e acordado recordo no canto
Essa tarde em que tarde surgiste dum triste e profundo recanto
Essa noite em que cedo nasceste despida de mágoa e de espanto

Meu amor, nunca é tarde nem cedo para quem se quer tanto!

Ary dos Santos
(07.12.1937 -18.01.1984)

Escolhas


"With everything that has happened to you, you can either feel sorry for yourself or treat what has happened as a gift. Everything is either an opportunity to grow or an obstacle to keep you from growing. You get to choose.”
Wayne Dyer

quinta-feira, 15 de março de 2012

remédio santo

Se tem remédio, porque te queixas?
Se não tem remédio, porque te queixas?
(Provérbio oriental)



domingo, 11 de março de 2012

É inevitável ... You Go To My Head




The thrill of the thought
That you might give a thought to my plea
Casts a spell over me
So I say to myself: get a hold of yourself
Can't you see that it never can be

quarta-feira, 7 de março de 2012

For all the great women out there, EVA (really) NICEDAY tomorrow ;)

Acompanha com um "Alexander Brandy" ...

Só porque me apetece

Hoje esclareço que o autor do poema que antecede é José Manuel Gomes Gonçalves Capêlo, nasceu a 29 de Janeiro de 1946, em Castelo Branco. Poeta, ficcionista, investigador e editor, colaborou de forma dispersa em jornais e revistas, quer em Portugal, quer no estrangeiro.
Faleceu em 25 de Fevereiro de 2010 e deixou-nos entre outras esta maravilha que entretanto foi traduzida e é interpretada, magnificamente, por Ricardo Ribeiro.

Hoje o mar é mais azul do que o céu!


Olha amor!
Hoje o mar é mais azul do que o céu!

Não sei porquê, mas precisava de to dizer
porque, sentindo-me cansado, sei perfeitamente
que a minha fadiga não vem da terra, mas desse lugar azul
desse longo caminho amplo, que me dá que pensar.

Por outro lado, deixei à meia-noite
o meu silêncio no lado de cá da porta.
Quando bateste, o que ouviste?
Não foi um turbilhão de aspectos
com as vozes do meu próprio eco?


Sim amor, podes ter a certeza.
Hoje o mar é mais azul que o céu!


( Hoje o mar é mais azul do que o céu
in  A Noite das Lendas, Aríon, 2000)




Hoy el mar es más azul que el cielo!


Mira, amor!
Hoy el mar es más azul que el cielo!

No sé por qué, pero necesitaba decírtelo
porque, sintiéndome cansado, sé perfectamente
que mi fatiga no viene de la tierra, sino de ese lugar azul,
de ese largo camino extenso que me hace pensar.

Por otra parte, dejé a medianoche
mi silencio al otro lado de la puerta.
Cuando llamaste, qué oíste?
No fue un torbellino de semblantes
con las voces de mi proprio eco?

Sí, amor, puedes estar segura.
Hoy el mar es más azul que el cielo!


domingo, 4 de março de 2012

risos e lágrimas


Padre António Vieira evangelizando os índios brasileiros (Arquivo Ultramarino de Lisboa)

"Demócrito ria, porque todas as coisas humanas lhe pareciam ignorâncias; Heraclito chorava, porque todas lhe pareciam misérias: logo maior razão tinha Heraclito de chorar, que Demócrito de rir; porque neste mundo há muitas misérias que não são ignorâncias, e não há ignorância que não seja miséria".

Padre António Vieira